亲近母语享受阅读手抄报:亲近母语课题介绍
在论述母语的教育价值时,她还有一个精辟的隐喻:母语教育是一个民族文化传承和发展的‘根’的工程和‘花’的事业。
母语是什么?“亲近母语”创始人徐冬梅女士给出了自己独到而深刻的见解:“母语,是妈妈说的话,是奶奶唱的歌谣;是乡音土语;是我们民族的共同语;是用母语传达的,来自人类精神本源的共同的语言文化。”她指出,母语是一个民族的文化载体,也是一个民族的思想本体。
母语,最普遍的意义上,是指本民族的语言上,是指本民族的语言,一般是指第一语言,即一个人最初学会的语言。,一般是指第一语言,即一个人最初学会的语言。意大利著名教育家蒙台梭利认为儿童具有“吸收力的心理”,具有潜在的创造力。亲近母语,从字面上讲是让我们怀着赤子之心去吸收母语、了解母语、热爱母语,充分挖掘和发展这种潜在的创造力,从而使我们的精神与智慧得到无限的升华,使我们的肉体与灵魂诗意地栖息在大地上。
对“亲近母语”的认识与理解,一般可以分为两个内容:
首先,它是指一项全国教育科学“十五”规划课题,是指从2000年开始至今,以扬州为实验基地,遍及全国20多个省市自治区,以“亲近母语,呵护童年”为理念,以“倡导儿童阅读,促进母语教育,营造精神家园”为宗旨的一个实验项目,旨在使儿童在阅读过程中接受母语教育,不断寻找自我、确立自我、丰富自我,从而帮助儿童走上幸福清明的人生之路。
其次,它是指一家科研型企业,是指在“亲近母语”课题实验的基础上建立起来的儿童阅读与母语教育专业机构,集儿童阅读研究、课程研发、出版推广、活动策划、专业培训、图书营销、信息服务于一体,以儿童本位思想,探索新课程改革环境下儿童阅读的方法和途径,开发和建设亲近母语理念下的儿童阅读新课程,以儿童阅读为基点,打造书香校园,建设书香中国。
亲近母语课题实验是指在“亲近母语”理念指导下的对儿童阅读和母语教育的探索和研究。通过对儿童阅读和母语教育的理论研究,探索研发“亲近母语”儿童阅读图书与母语教育课程,倡导经典阅读,试图在实验地区和学校更好地构建儿童阅读生态,培养对母语的亲近、热爱之情,全面提高儿童的语文素养和人文素养、科学素养,培养未来的有根的中国人。
“亲近母语”的课题实验,自2000年开始酝酿,于2003年被立项为全国教育科学“十五”规划课题,并于2007年4月荣获江苏省第二届教育科学优秀成果一等奖。“亲近母语”认为,母语教育的终极目标应该是帮助儿童走上幸福清明的人生之路,而不是片面追求语文教学的效率,母语教育首先应该真正确立儿童是母语学习的主体的概念。课题实验着力构建符合儿童语言和生命发展需要,适应不同条件的地区、学校和学生的儿童阅读课程解决方案,深入实施“经典诵读”、“班级读书会”、“读写互动”、“亲子共读”等子课题实验项目以及以“书香校园”、“书香班级”为重点的不同层面的亲近母语儿童阅读生态构建的研究。除扬州外,江苏、浙江、广东、广西、北京、天津、山东、安徽、山西、福建、甘肃、河北、河南、四川、贵州、内蒙、江西、黑龙江、湖北等20余省市自治区的一些教育机构各以不同形式进入“亲近母语”的课题实验。
亲近母语手抄报内容:母语介绍
或第一语言,有三种解释。一者为:一个人出生以后,最早接触、学习、并掌握的一种或几种语言。母语一般是自幼即开始接触、并持续运用到青少年或之后;并且,一个人所受的家庭或正式教育中,尤其是早期,有相当部分是通过母语传授的;母语另一个解释则是一个人的民族语,并不一定是一个人最早接触、学习、并掌握的“语言”,例如“母岛”、“母国”等,仅仅表示“根源”的意思,母语不仅仅表示为母亲对某个人说的语言,而是他认定的民族语。为了避免对多母语者的母语定义产生歧义,产生出的第三种解释为不借用其他语言进行(如翻译等方式)学习而学会的语言。(如婴幼儿看图片学习名词即为母语学习)
1951年,联合国教科文组织在巴黎召开了一个有关母语的会议,并对母语作出了如下定义:“母语是指一个人自幼习得的语言,通常是其思维与交流的自然工具。”
母语的意义
母语,如果以其为第一语言来论之,它的运用能力对一个人进一步的学习过程至关重要,因为思考多是以母语为基础的;因此母语在教育过程中有核心的地位。如果母语掌握欠佳,学习别的语言也会有困难。母语不是靠出生地或血统决定。母语也不一定是母亲的语言,比如在一些父系社会,母亲来自不同的语言区,而孩子通常只用当地的语言,他们只有极少数会掌握母亲的语言。同样,对于移民后代来说,“母语”不一定是母国或祖国的语言,甚至有可能是人造语言(如世界语)。一个人可以有两种或更多种母语,因此是“双语”或“多语”的。语言的学习先后顺序,并不一定代表熟练程度。
基本含义
母语,如果以其为第一语言来论之,它的运用能力对一个人进一步的学习过程至关重要,因为思考多是以母语为基础的;因此母语在教育过程中有核心的地位。如果母语掌握欠佳,学习别的语言也会有困难。母语不是靠出生地或血统决定。母语也不一定是母亲的语言,比如在一些父系社会,母亲来自不同的语言区,而孩子通常只用当地的语言,他们只有极少数会掌握母亲的语言。同样,对于移民后代来说,“母语”不一定是母国或祖国的语言,甚至有可能是人造语言(如世界语)。一个人可以有两种或更多种母语,因此是“双语”或“多语”的。语言的学习先后顺序,并不一定代表熟练程度。
母语,亦称第一语言,是一个人最早接触、学习、并掌握的一种或几种语言。母语一般是自幼即开始接触、并持续运用到青少年或之后;并且,一个人所受的家庭或正式教育中,尤其是早期,有相当部分是通过母语传授的。母语为何物?母语是泥,凝结后形成坚固的壁垒,让数学、物理、生物等在自己的身上筑起大厦;母语是灯,点燃后放出灿烂的光芒,让鳏(guan)寡孤独者在人生的道路上走出稳健;母语是车,起动后生成万千马力,让喜、怒、哀、乐等在豪华的车厢里迷倒众生。所以谁不承认母语天生重要?谁敢忽视母语教育?我们每个人都重视母语,热爱母语,不仅是使母语得到良好传承的需要,也是个人建构各种知识平台的重要保证。所以我们要学习好母语,运用好母语!
于漪女士说:“母语是父母给的,母语是家给的。家给的语言,是一种有形无形、有声无息的存在,是历史流注的民族精神,她宽厚地孕育涵养着每一个子民。母语教育绝不是识多少字,背多少词,做多少练习,写几篇文章,而是在引导学生理解祖国语言文字的同时,受到民族文化的教育,受到民族精神的熏陶,民族情结的感染。古人云:文以载道。语言本身是一种工具,但同时,它又是一种文化,一种语言是一种文化的承载体,对于培育民族精神,孕育民族情结,发扬民族文化有极强的凝聚作用。汉语言文字记载着中华数千年的古老文化,蕴含着中华民族独特性格的精灵,它本身就是文化。语文学科从事的是母语教育,有传承和弘扬中华优秀文化的天然优势,当然应该义不容辞地担当起振兴民族文化、弘扬爱国主义精神的重任。我们学习的母语大体上就是语文,因为我们所以的书所有的东西都是由汉语文字编写成的,学习不好语文就不能看懂其他的学科,所以语文是其他学科的载体,我们要学习好语文。